Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 18:34
-
Переклад Біблії Хоменка
що ноги мої робить, як у лані, і ставить мене на висотах,
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Навчає руки мої до бою, і напинати зелїзного лука. -
Er macht meine Füße gleich den Hirschen und stellt mich auf meine Höhen.
-
(en) King James Bible ·
He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms. -
(en) English Standard Bible Version ·
He trains my hands for war,
so that my arms can bend a bow of bronze. -
Schnell wie Hirschkühe ließ er mich springen, auf Höhen hat er mich hingestellt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er beflügelt meine Schritte, lässt mich laufen und springen wie ein Hirsch. Selbst auf steilen Felsen gibt er mir festen Halt. -
(en) New King James Bible Version ·
He teaches my hands to make war,
So that my arms can bend a bow of bronze. -
(en) New International Bible Version ·
He trains my hands for battle;
my arms can bend a bow of bronze. -
(en) New Living Bible Translation ·
He trains my hands for battle;
he strengthens my arm to draw a bronze bow. -
(en) New American Standard Bible ·
He trains my hands for battle,
So that my arms can bend a bow of bronze.