Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 35:16
-
Переклад Біблії Хоменка
Спокушали мене, сміялися з мене, скрегочучи зубами проти мене.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вкупі з мерзенними брехунами скреготали вони зубами. -
Mit denen, die da heucheln und spotten um des Bauches willen, beißen sie ihre Zähne zusammen über mich.
-
(en) King James Bible ·
With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth. -
Als ich hinkte, verhöhnten sie mich als Krüppel, knirschten gegen mich mit den Zähnen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Zynische Spötter sind es, wie Hunde fletschen sie ihre Zähne gegen mich. -
(en) New King James Bible Version ·
With ungodly mockers at feasts
They gnashed at me with their teeth. -
(en) New Living Bible Translation ·
They mock me and call me names;
they snarl at me. -
(en) New American Standard Bible ·
Like godless jesters at a feast,
They gnashed at me with their teeth.