Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 37:39
-
Переклад Біблії Хоменка
Спасіння праведним від Господа, він їхнє прибіжище в час скрути.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Спасеннє ж праведних від Господа, він сила їх в час тїсноти. -
Aber der HERR hilft den Gerechten; der ist ihre Stärke in der Not.
-
(en) King James Bible ·
ת
But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble. -
(en) English Standard Bible Version ·
The salvation of the righteous is from the Lord;
he is their stronghold in the time of trouble. -
Die Rettung der Gerechten kommt vom HERRN, ihre Zuflucht zur Zeit der Bedrängnis.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Der HERR steht denen bei, die sich nach seinem Willen richten. Er ist für sie wie eine sichere Burg in Zeiten der Not. -
(en) New King James Bible Version ·
But the salvation of the righteous is from the Lord;
He is their strength in the time of trouble. -
(en) New International Bible Version ·
The salvation of the righteous comes from the Lord;
he is their stronghold in time of trouble. -
(en) New Living Bible Translation ·
The LORD rescues the godly;
he is their fortress in times of trouble. -
(en) New American Standard Bible ·
But the salvation of the righteous is from the LORD;
He is their strength in time of trouble.