Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 46) | (Псалмів 48) →

Переклад Біблії Хоменка

Auflage 2017

  • Провідникові хору. Сипів Кораха Псалом.
  • Für den Chormeister. Ein Psalm der Korachiter.
  • Усі народи, заплещіте в долоні; радісним голосом ликуйте для Господа!
  • Ihr Völker alle, klatscht in die Hände; jauchzt Gott zu mit lautem Jubel!
  • Бо Господь — Всевишній, страшний, великий цар він на всю землю.
  • Denn Furcht gebietend ist der HERR, der Höchste, ein großer König über die ganze Erde.
  • Він підбиває людей нам, і народи нам під ноги.
  • Er unterwerfe uns Völker und zwinge Nationen unter unsere Füße.
  • Він вибирає нам спадщину нашу, славу Якова, улюбленого свого.
  • Er erwähle für uns unser Erbland, den Stolz Jakobs, den er lieb hat. [Sela]
  • Вознісся Бог під оклики веселі, Господь — під голос сурми.
  • Gott stieg empor unter Jubel, der HERR beim Schall der Hörner.
  • Співайте Господеві псалми, співайте; співайте нашому цареві, співайте!
  • Singt unserm Gott, ja singt ihm! Singt unserm König, singt ihm!
  • Бо цар усієї землі — Бог, співайте якнайкраще.
  • Denn König der ganzen Erde ist Gott. Singt ihm ein Weisheitslied!
  • Бог над народами царює, Бог сидить на своїм святім престолі.
  • Gott wurde König über die Völker, Gott hat sich auf seinen heiligen Thron gesetzt.
  • Зібралися князі народів з народом Бога Авраама, бо Богові належать земні захисники. Він вознісся велично.
  • Versammelt sind die Fürsten der Völker als Volk des Gottes Abrahams. Denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist hoch erhaben.

  • ← (Псалмів 46) | (Псалмів 48) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026