Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 48:15
-
Переклад Біблії Хоменка
що то Господь — наш Бог по віки вічні. Він нас вестиме.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вони зі́йдуть в шеол, — і смерть їх пасе, немов вівці, а праведники запанують над ними від ра́ння; подоба їхня знищиться, шео́л буде мешканням для них. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Наче овець, їх загнали до аду, смерть їх пасе. А на світанку праведні запанують над ними; їхня підтримка постаріє в аді: [вони були позбавлені своєї слави]. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила — жилище их. -
daß dieser Gott sei unser Gott immer und ewiglich. Er führt uns wie die Jugend.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Как овцы, они уготованы миру мертвых;
смерть будет их пасти,
а наутро праведники будут править ими.
В прах обратятся их тела,
жилищем их будет мир мертвых.97 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Люди подобны овцам: могила загоном им будет, смерть будет их пастухом. Тела их истлеют, в могилах сгниют. -
Ja, das ist Gott, unser Gott für immer und ewig. Über das Sterben hinaus wird er selbst uns leiten.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
»So ist Gott! Er ist unser Herr für immer und ewig; allezeit wird er uns führen!«