Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 69:9
-
Переклад Біблії Хоменка
Чужий я став і братам рідним; сторонній — синам матері моєї.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо ревність для дому твого ізсушила мене, і зневага тих, що тебе зневажають, впала на мене. -
(Ich bin fremd geworden meinen Brüdern und unbekannt meiner Mutter Kindern.
-
(en) King James Bible ·
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me. -
(en) English Standard Bible Version ·
For zeal for your house has consumed me,
and the reproaches of those who reproach you have fallen on me. -
Entfremdet bin ich meinen Brüdern, den Söhnen meiner Mutter wurde ich fremd.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Meine Verwandten wollen nichts mehr von mir wissen, selbst meinen Brüdern bin ich fremd geworden. -
(en) New King James Bible Version ·
Because zeal for Your house has eaten me up,
And the reproaches of those who reproach You have fallen on me. -
(en) New International Bible Version ·
for zeal for your house consumes me,
and the insults of those who insult you fall on me. -
(en) New Living Bible Translation ·
Passion for your house has consumed me,
and the insults of those who insult you have fallen on me. -
(en) New American Standard Bible ·
For zeal for Your house has consumed me,
And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.