Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 78:61
-
Переклад Біблії Хоменка
Він видав у неволю свою силу, і славу свою — у ворожі руки.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І віддав в неволю силу свою, і славу свою в руки напасників. -
und gab seine Macht ins Gefängnis und seine Herrlichkeit in die Hand des Feindes
-
(en) King James Bible ·
And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand. -
(en) English Standard Bible Version ·
and delivered his power to captivity,
his glory to the hand of the foe. -
Er gab seine Macht in Gefangenschaft, seine Zierde in die Hand des Feindes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Bundeslade, das Zeichen seiner Macht und Ehre, gab er in die Hände der Feinde. -
(en) New King James Bible Version ·
And delivered His strength into captivity,
And His glory into the enemy’s hand. -
(en) New International Bible Version ·
He sent the ark of his might into captivity,
his splendor into the hands of the enemy. -
(en) New Living Bible Translation ·
He allowed the Ark of his might to be captured;
he surrendered his glory into enemy hands. -
(en) New American Standard Bible ·
And gave up His strength to captivity
And His glory into the hand of the adversary.