Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 78:62
-
Переклад Біблії Хоменка
Під меч видав народ свій, обурився на свою спадщину.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І віддав під меча нарід свій, і розлютився на наслїддє своє. -
und übergab sein Volk ins Schwert und entbrannte über sein Erbe.
-
(en) King James Bible ·
He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance. -
(en) English Standard Bible Version ·
He gave his people over to the sword
and vented his wrath on his heritage. -
Er lieferte sein Volk dem Schwert aus und war voll Grimm über sein Eigentum.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er war zornig über sein Volk und lieferte es dem Schwert der Gegner aus. -
(en) New King James Bible Version ·
He also gave His people over to the sword,
And was furious with His inheritance. -
(en) New International Bible Version ·
He gave his people over to the sword;
he was furious with his inheritance. -
(en) New Living Bible Translation ·
He gave his people over to be butchered by the sword,
because he was so angry with his own people — his special possession. -
(en) New American Standard Bible ·
He also delivered His people to the sword,
And was filled with wrath at His inheritance.