Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Хронік 16:43
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І пійшов увесь народ, кожний у свою домівку; вернувся й Давид, щоб поблагословити дім свій.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І весь народ пішов, кожен до свого дому, а Давид повернувся, щоб поблагословити свій дім. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І порозхо́дився ввесь народ, кожен до дому свого. А Давид вернувся, щоб поблагословити свій дім. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І пішов увесь народ, кожний до свого дому, а Давид повернувся, щоб поблагословити свій дім. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И пошёл весь народ, каждый в свой дом; возвратился и Давид, чтобы благословить дом свой. -
Also zog alles Volk heim, ein jeglicher in sein Haus; und David kehrte auch heim, sein Haus zu grüßen.
-
(en) King James Bible ·
And all the people departed every man to his house: and David returned to bless his house. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then all the people departed each to his house, and David went home to bless his household. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Когда весь народ разошелся по домам, вернулся и Давид, чтобы благословить своих домашних. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После прославления весь народ разошёлся, каждый к себе домой. Давид тоже возвратился домой, чтобы благословить свою семью. -
Dann ging das ganze Volk wieder nach Hause. Auch David ging heim, um seine Familie zu begrüßen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Als die Feier vorüber war, machten sich alle auf den Heimweg. Auch David ging nach Hause, um seine eigene Familie zu segnen. -
(en) New King James Bible Version ·
Then all the people departed, every man to his house; and David returned to bless his house. -
(en) New International Bible Version ·
Then all the people left, each for their own home, and David returned home to bless his family. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then all the people returned to their homes, and David turned and went home to bless his own family. -
(en) New American Standard Bible ·
Then all the people departed each to his house, and David returned to bless his household.