Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
2 Хронік 15:6
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Народ буде воюватись із народом, і місто з містом, бо Бог приведе їх у тревогу всякими нуждами.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Народ бився з народом, місто з містом, бо Бог тривожив їх усяким лихом. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І воював народ проти народу та місто проти міста, бо Бог побенте́жив їх усяким лихом. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І народ воюватиме проти народу, і місто проти міста, адже Бог навів на них замішання з усяким смутком. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
народ будет сражаться с народом, и город с городом, потому что Бог приведёт их в смятение всякими бедствиями. -
Denn ein Volk wird das andere zerschlagen und eine Stadt die andere; denn Gott wird sie erschrecken mit allerlei Angst.
-
(en) King James Bible ·
And nation was destroyed of nation, and city of city: for God did vex them with all adversity. -
(en) English Standard Bible Version ·
They were broken in pieces. Nation was crushed by nation and city by city, for God troubled them with every sort of distress. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Род уничтожал род, и город шел на город, потому что всевозможные беды от Бога повергали их в смятение.61 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Один народ уничтожал другой, один город уничтожал другой город. Это происходило потому, что Господь приводил их в смятение разными бедами. -
Ein Volk wurde vom andern bedrängt, eine Stadt von der andern; denn Gott beunruhigte sie durch allerlei Not.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein Volk kämpfte gegen das andere, und eine Stadt führte gegen die andere Krieg. Doch dahinter stand Gott; er ließ es zu, dass die Völker in Not gerieten. -
(en) New International Bible Version ·
One nation was being crushed by another and one city by another, because God was troubling them with every kind of distress. -
(en) New Living Bible Translation ·
Nation fought against nation, and city against city, for God was troubling them with every kind of problem. -
(en) New American Standard Bible ·
“Nation was crushed by nation, and city by city, for God troubled them with every kind of distress.