Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Єремії 51:49
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Як Вавилон повалював звойованих Ізрайлитян, так само у Вавилонї падати муть побиті з усієї країни.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Вавилон теж мусить упасти за ізраїльтян побитих так, як за Вавилон падали побиті усього світу. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Вавилон мусить упа́сти за вбитих Ізраїлевих, як за Вавилон впали вбиті всієї землі. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Как Вавилон повергал поражённых Израильтян, так в Вавилоне будут повержены поражённые всей страны. -
Und wie Babel in Israel die Erschlagenen gefällt hat, also sollen zu Babel die Erschlagenen fallen im ganzen Lande.
-
(en) King James Bible ·
As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Babylon must fall for the slain of Israel,
just as for Babylon have fallen the slain of all the earth. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Падет Вавилон, потому что убивал израильтян
и другие народы по всей земле. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Людей Израиля, людей из любой страны Вавилон убивал, поэтому должен пасть Вавилон. -
Auch Babel muss fallen für die Erschlagenen Israels, wie die Erschlagenen der ganzen Erde für Babel gefallen sind.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Babylonien hat unzählige Menschen auf der ganzen Welt umgebracht, doch nun wird es selbst zugrunde gehen, weil es so viele Israeliten tötete. -
(en) New King James Bible Version ·
As Babylon has caused the slain of Israel to fall,
So at Babylon the slain of all the earth shall fall. -
(en) New International Bible Version ·
“Babylon must fall because of Israel’s slain,
just as the slain in all the earth
have fallen because of Babylon. -
(en) New Living Bible Translation ·
“Just as Babylon killed the people of Israel
and others throughout the world,
so must her people be killed. -
(en) New American Standard Bible ·
Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel,
As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.