Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
1 Коринтян 12:20
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Тепер же багато членів, а тїло одно.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тепер же членів є багато, але одне лиш тіло. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Отож, тепер чле́нів багато, — та тіло одне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тепер же — членів багато, а тіло одне. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А так хоч частин багато, а тіло одне. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но теперь членов много, а тело одно. -
Nun aber sind der Glieder viele; aber der Leib ist einer.
-
(en) King James Bible ·
But now are they many members, yet but one body. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так что органов много, но все они составляют одно тело. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
На самом же деле, членов много, а тело — одно. -
So aber gibt es viele Glieder und doch nur einen Leib.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Aber so ist es ja auch nicht, sondern viele einzelne Glieder bilden gemeinsam den einen Leib. -
(en) New King James Bible Version ·
But now indeed there are many members, yet one body. -
(en) New International Bible Version ·
As it is, there are many parts, but one body. -
(en) New Living Bible Translation ·
Yes, there are many parts, but only one body. -
(en) New American Standard Bible ·
But now there are many members, but one body.