Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Євреїв 10:14
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Одним бо приносом звершив на віки осьвячуємих.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Бо він лиш одним приносом удосконалив назавжди тих, що освячуються. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо жертвоприно́шенням одним вдоскона́лив Він тих, хто освячується. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже одним принесенням Він назавжди вдосконалив тих, які освячуються. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Бо однією жертвою Він приніс досконалість на всі часи для тих, кому дано святість. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо Он одним приношением навсегда сделал совершенными освящаемых. -
Denn mit einem Opfer hat er in Ewigkeit vollendet die geheiligt werden.
-
(en) King James Bible ·
For by one offering he hath perfected for ever them that are sanctified. -
(en) English Standard Bible Version ·
For by a single offering he has perfected for all time those who are being sanctified. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Одной жертвой Он навсегда сделал освящаемых совершенными. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ибо этим одним приношением Он сделал совершенными на все времена тех, кто становятся святыми. -
Denn durch ein einziges Opfer hat er die, die geheiligt werden, für immer zur Vollendung geführt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Für immer und ewig hat Christus mit dem einen Opfer alle Menschen, die zu Gott gehören sollen, in eine vollkommene Gemeinschaft mit ihm gebracht. -
(en) New International Bible Version ·
For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy. -
(en) New Living Bible Translation ·
For by that one offering he forever made perfect those who are being made holy. -
(en) New American Standard Bible ·
For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified.