Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 13:2
-
Переклад Біблії Огієнка
Господь дивиться з неба на лю́дських синів, щоб побачити, чи є там розумний, що Бога шукає.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Доки, о Господи, зовсім будеш мене забувати? Доки ховатимеш лице твоє від мене? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Доки носити менї щодня думу в душі моїй, журбу в серцї моїм? Доки буде підніматись ворог мій надо мною? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Господь поглянув із неба на людських синів, щоби побачити, чи є хтось здатний розуміти або такий, що шукає Бога. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога. -
HERR, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir?
-
(en) King James Bible ·
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me? -
(en) English Standard Bible Version ·
How long must I take counsel in my soul
and have sorrow in my heart all the day?
How long shall my enemy be exalted over me? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь взирает с небес на людей,
чтобы увидеть, есть ли понимающий,
ищущий Бога. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Смотрит Господь на сынов человеческих сверху — есть ли хотя бы кто-то разумный, кто ищет Бога. -
Wie lange noch, HERR, vergisst du mich ganz? Wie lange noch verbirgst du dein Angesicht vor mir?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, wie lange wirst du mich noch vergessen, wie lange hältst du dich vor mir verborgen? -
(en) New King James Bible Version ·
How long shall I take counsel in my soul,
Having sorrow in my heart daily?
How long will my enemy be exalted over me? -
(en) New International Bible Version ·
How long must I wrestle with my thoughts
and day after day have sorrow in my heart?
How long will my enemy triumph over me? -
(en) New Living Bible Translation ·
How long must I struggle with anguish in my soul,
with sorrow in my heart every day?
How long will my enemy have the upper hand? -
(en) New American Standard Bible ·
How long shall I take counsel in my soul,
Having sorrow in my heart all the day?
How long will my enemy be exalted over me?