Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Івана 7:7
-
Переклад Біблії Огієнка
Вас нена́видіти світ не може, а Мене він нена́видить, бо Я сві́дчу про нього, що діла́ його злі.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не може світ вас ненавидіти, — а мене він ненавидить, бо я свідчу проти нього, що діла його лихі. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не може сьвіт ненавидїти вас, мене ж ненавидить; бо я сьвідкую про него, що дїла його лихі. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Світ не може вас ненавидіти. Мене ж він ненавидить, бо Я свідчу про нього, що його діла лихі. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Світ не може ненавидіти вас, а Мене він ненавидить, бо Я кажу людям, що вчинки їхні грішні. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нём, что дела его злы. -
Die Welt kann euch nicht hassen; mich aber haßt sie, denn ich zeuge von ihr, daß ihre Werke böse sind.
-
(en) King James Bible ·
The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil. -
(en) English Standard Bible Version ·
The world cannot hate you, but it hates me because I testify about it that its works are evil. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Вас мир43 не может ненавидеть, Меня же он ненавидит, потому что Я свидетельствую о том, что его дела злы. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мир не может возненавидеть вас, Меня же он ненавидит, ибо Я неустанно свидетельствую ему, что дела его греховны. -
Euch kann die Welt nicht hassen, mich aber hasst sie, weil ich bezeuge, dass ihre Taten böse sind.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn die Welt hat ja keinen Grund, euch zu hassen. Aber mich hasst sie, weil ich ihr böses Tun beim Namen nenne. -
(en) New King James Bible Version ·
The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it that its works are evil. -
(en) New International Bible Version ·
The world cannot hate you, but it hates me because I testify that its works are evil. -
(en) New Living Bible Translation ·
The world can’t hate you, but it does hate me because I accuse it of doing evil. -
(en) New American Standard Bible ·
“The world cannot hate you, but it hates Me because I testify of it, that its deeds are evil.