Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Римлян 12:21
-
Переклад Біблії Огієнка
Не будь переможений злом, але перемагай зло добром!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не дозволь, щоб зло тебе перемогло, але перемагай зло добром. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не давай ся подужати злу, а подужуй зло добром. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не будь переможений злом, але перемагай зло добром. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Не піддавайся злу, а перемагай його добром. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не будь побеждён злом, но побеждай зло добром. -
Laß dich nicht das Böse überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem.
-
(en) King James Bible ·
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. -
(en) English Standard Bible Version ·
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не будь побежден злом, но побеждай зло добром. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Не поддавайся злу, преодолевай зло добром. -
Lass dich nicht vom Bösen besiegen, sondern besiege das Böse durch das Gute!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Lass dich nicht vom Bösen besiegen, sondern besiege das Böse durch das Gute. -
(en) New King James Bible Version ·
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. -
(en) New International Bible Version ·
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. -
(en) New Living Bible Translation ·
Don’t let evil conquer you, but conquer evil by doing good. -
(en) New American Standard Bible ·
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.