Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Филип’ян 4:5
-
Сучасний переклад Біблії
Нехай ваша доброта стане відома усім, бо Господь вже близько.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хай ваша доброзичливість буде всім людям відома. Господь близько! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тихість вашу нехай зрозуміють усї люде. Господь близько. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Ваша ла́гідність хай буде відо́ма всім лю́дям. Господь близько! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Нехай ваша лагідність стане відомою всім людям. Господь близько! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко. -
Eure Lindigkeit lasset kund sein allen Menschen! Der HERR ist nahe!
-
(en) King James Bible ·
Let your moderation be known unto all men. The Lord is at hand. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Пусть ваша кротость будет известна всем людям. Господь близко. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть о вашем духе всепрощения станет известно всем. Господь близок. -
Eure Güte werde allen Menschen bekannt. Der Herr ist nahe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Alle Menschen sollen eure Güte und Freundlichkeit erfahren. Der Herr kommt bald! -
(en) New International Bible Version ·
Let your gentleness be evident to all. The Lord is near. -
(en) New American Standard Bible ·
Let your gentle spirit be known to all men. The Lord is near.