Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 53:7
-
Переклад Біблії Турконяка
Він поверне зло на моїх ворогів. У Своїй істині Ти повністю вигуби їх!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли б то вже прийшло з Сіону Ізраїля спасіння! Коли Бог поверне долю люду свого, зрадіє Яків, утішиться Ізраїль. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хай пове́рнеться зло на моїх ворогів, Своєю правдою ви́нищи їх. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Он воздаст за зло врагам моим; истиною Твоею истреби их. -
(Ach daß Hilfe aus Zion über Israel käme und Gott sein gefangen Volk erlösete! So würde sich Jakob freuen und Israel fröhlich sein.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Он воздаст врагам моим за зло,
погубит их ради Своей верности. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть зло возвратится к тем, кто зло клевещет на меня. Смети их во прах Твоей правотой. -
Wer bringt vom Zion her Rettung für Israel? Wenn Gott das Geschick seines Volkes wendet, jubelt Jakob, freut sich Israel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ach, käme Gott doch vom Berg Zion, um sein Volk zu retten! Dann wird wieder Freude in Israel herrschen, ja, alle Nachkommen von Jakob werden jubeln, wenn Gott ihr Schicksal zum Guten wendet.