Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 52) | (Псалмів 54) →

Переклад Біблії Турконяка

Auflage 2017

  • На закінчення, зі співом. Повчання Давида,
  • Für den Chormeister. Nach der Weise Krankheit. Ein Weisheitslied Davids.
  • коли прийшли зифеї й запитали Саула: Чи не в нас, бува, переховується Давид?
  • Der Tor sagt in seinem Herzen: Es gibt keinen Gott. Sie handeln verderbt und tun abscheuliches Unrecht, da ist keiner, der Gutes tut.
  • Боже, спаси мене Своїм Ім’ям і суди мене Своєю силою.
  • Gott blickt vom Himmel herab auf die Menschen, um zu sehen, ob ein Verständiger da ist, einer, der Gott sucht.
  • Боже, вислухай мою молитву, прислухайся до слів моїх уст,
  • Abtrünnig sind sie alle, alle zusammen verdorben, da ist keiner, der Gutes tut, auch nicht ein Einziger.
  • бо чужі повстали проти мене, і сильні домагалися моєї душі. Не мали Бога перед собою.
    (Музична пауза).
  • Haben denn die Übeltäter keine Einsicht? Sie fressen mein Volk, als äßen sie Brot. Gott rufen sie nicht an.
  • Та ось Бог мені помагає, і Господь — заступник моєї душі.
  • Dort trifft sie ein gewaltiger Schrecken, ohne dass Erschreckendes da ist, denn Gott zerstreut die Knochen deines Bedrängers. Du machst sie zuschanden, denn Gott hat sie verworfen.
  • Він поверне зло на моїх ворогів. У Своїй істині Ти повністю вигуби їх!
  • Wer bringt vom Zion her Rettung für Israel? Wenn Gott das Geschick seines Volkes wendet, jubelt Jakob, freut sich Israel.

  • ← (Псалмів 52) | (Псалмів 54) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026