Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Auflage 2017
На закінчення, зі співом. Повчання Давида.
Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Weisheitslied Davids.
Боже, прислухайся до моєї молитви, не відвертайся від мого благання,
Als die Sifiter kamen und Saul meldeten: David hält sich bei uns verborgen.
зглянься наді мною і вислухай мене. Смуток охопив мене в моїх роздумах, і я перелякався
Gott, durch deinen Namen rette mich, verschaff mir Recht mit deiner Kraft!
від голосу ворога і від гніту грішника, бо вони звалили на мене беззаконня і в гніві сповнилися люті на мене.
Gott, höre mein Bittgebet, vernimm die Worte meines Mundes!
Моє серце стурбоване в мені, і страх смерті напав на мене.
Denn fremde Menschen standen auf gegen mich, Gewalttätige trachteten mir nach dem Leben, sie stellten sich Gott nicht vor Augen. [Sela]
Жах і трепет охопили мене, і темрява накрила мене.
Siehe, Gott ist mir Helfer, der Herr ist unter denen, die mein Leben stützen.
Тож я сказав: Хто би мені дав крила, наче в голубки, щоби полетіти мені й відпочити?
Auf meine Gegner falle das Böse zurück. In deiner Treue vernichte sie!
Ось, втікаючи, пішов я далеко, та тинявся по пустелі.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
Bereitwillig will ich dir opfern, will deinem Namen danken, HERR, denn er ist gut.