Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 98:3
-
Переклад Біблії Турконяка
Хай славлять Твоє велике Ім’я, адже Воно грізне і святе.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Згадав про свою милість і свою вірність супроти дому Ізраїля. Усі кінці землі побачили, як наш Бог спасає. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Згадав про милість свою і про свою вірність для дому Ізраїля; всї кінцї землї побачили спасеннє Бога нашого. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Да славят великое и страшное имя Твоё: свято оно! -
Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.
-
(en) King James Bible ·
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God. -
(en) English Standard Bible Version ·
He has remembered his steadfast love and faithfulness
to the house of Israel.
All the ends of the earth have seen
the salvation of our God. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Да восхвалят они Твое великое и грозное имя:
свято оно! -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Пусть восхвалят они Твоё имя, страшное имя, имя святое. -
Er gedachte seiner Huld und seiner Treue zum Haus Israel. Alle Enden der Erde sahen das Heil unsres Gottes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er erfüllte das Versprechen, seinem Volk gnädig und treu zu sein. Bis in die fernsten Länder ist die Nachricht gedrungen: »Gott hat Israel gerettet!« -
(en) New King James Bible Version ·
He has remembered His mercy and His faithfulness to the house of Israel;
All the ends of the earth have seen the salvation of our God. -
(en) New International Bible Version ·
He has remembered his love
and his faithfulness to Israel;
all the ends of the earth have seen
the salvation of our God. -
(en) New Living Bible Translation ·
He has remembered his promise to love and be faithful to Israel.
The ends of the earth have seen the victory of our God. -
(en) New American Standard Bible ·
He has remembered His lovingkindness and His faithfulness to the house of Israel;
All the ends of the earth have seen the salvation of our God.