Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Турконяка
Auflage 2017
Псалом Давида. Господь зацарював, — хай обурюються народи! Він — Той, Хто сидить на херувимах, — нехай здригається земля.
Ein Psalm. Singt dem HERRN ein neues Lied, denn er hat wunderbare Taten vollbracht! Geholfen hat ihm seine Rechte und sein heiliger Arm.
Господь у Сіоні великий, Він піднесений над усіма народами.
Der HERR hat sein Heil bekannt gemacht und sein gerechtes Wirken enthüllt vor den Augen der Völker.
Хай славлять Твоє велике Ім’я, адже Воно грізне і святе.
Er gedachte seiner Huld und seiner Treue zum Haus Israel. Alle Enden der Erde sahen das Heil unsres Gottes.
Честь царя любить справедливість. Ти забезпечив правду, і над Яковом звершив суд і справедливість.
Jauchzet dem HERRN, alle Lande, freut euch, jubelt und singt!
Вознесіть Господа, Бога нашого, і поклоніться підніжжю Його ніг, бо Він — святий!
Spielt dem HERRN auf der Leier, auf der Leier zu lautem Gesang!
Мойсей і Аарон між Його священиками, а Самуїл — серед тих, які кличуть Його Ім’я. Закликали до Господа — і Він їх вислухав,
Mit Trompeten und lautem Widderhorn jauchzt vor dem HERRN, dem König!
промовляв до них із хмарного стовпа. Вони дотримувалися Його свідчень і заповідей, які Він їм дав.
Es brause das Meer und seine Fülle, der Erdkreis und seine Bewohner.
Господи, Боже наш, Ти вислуховував їх. Боже, Ти бував милосердний до них і відплачував за всі їхні провини.
In die Hände klatschen sollen die Ströme, die Berge sollen jubeln im Chor