Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 98:9
-
Переклад Біблії Турконяка
Вознесіть Господа, Бога нашого, поклоняйтеся на Його святій горі, бо Господь, Бог наш, — святий.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
перед Господом, бо він іде судити землю; судитиме по справедливості всесвіт, по правоті — народи. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Він судити ме землю по справедливостї, і по правотї — народи. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш. -
vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.
-
(en) King James Bible ·
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. -
(en) English Standard Bible Version ·
before the Lord, for he comes
to judge the earth.
He will judge the world with righteousness,
and the peoples with equity. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Превозносите Господа, нашего Бога
и прославляйте Его на Его святой горе,
потому что свят Господь, наш Бог. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Господа Бога нашего превозносите и поклоняйтесь Ему на святой горе, потому что свят Господь, Бог наш. -
vor dem HERRN, denn er kommt, um die Erde zu richten. Er richtet den Erdkreis in Gerechtigkeit, die Völker so, wie es recht ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
denn er kommt, um die Welt zu richten. Sein Urteil über die Völker ist unbestechlich und gerecht. -
(en) New International Bible Version ·
let them sing before the Lord,
for he comes to judge the earth.
He will judge the world in righteousness
and the peoples with equity. -
(en) New Living Bible Translation ·
before the LORD,
for he is coming to judge the earth.
He will judge the world with justice,
and the nations with fairness. -
(en) New American Standard Bible ·
Before the LORD, for He is coming to judge the earth;
He will judge the world with righteousness
And the peoples with equity.