Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Екклесиаста 10:14
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Глупый всегда говорит о будущем, но никто не может сказать ему, что будет после него.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Глупый говорит много,
хотя человек не знает будущего,
и кто может сказать ему, что будет после него? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Дурний завжди говорить: Людина не знає того, що буде, і те, що настане після неї, хто їй звістить? -
(en) King James Bible ·
A fool also is full of words: a man cannot tell what shall be; and what shall be after him, who can tell him? -
Ein Narr macht viele Worte; aber der Mensch weiß nicht, was gewesen ist, und wer will ihm sagen, was nach ihm werden wird?
-
(en) New International Bible Version ·
and fools multiply words.
No one knows what is coming —
who can tell someone else what will happen after them? -
(en) English Standard Bible Version ·
A fool multiplies words,
though no man knows what is to be,
and who can tell him what will be after him? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Нерозумний говорить багато, та не знає люди́на, що́ буде; а що буде по ньому, хто скаже йому? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І безумний множить слова. Людина не пізнала того, що стається, і те, що буде після нього, хто їй сповістить? -
Und der Dumme redet endlos. Dabei kann doch der Mensch nicht erkennen, was geschehen wird. Und was nach ihm geschieht — wer verkündet es ihm?
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, solch ein Mensch redet ununterbrochen. Dabei weiß keiner, was die Zukunft bringt; niemand kann ihm sagen, was nach seinem Tod geschehen wird. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дурний говорить багацько оттакого: чоловік не знає, що буде, й хто йому скаже, що станесь після него? -
(en) New King James Bible Version ·
A fool also multiplies words.
No man knows what is to be;
Who can tell him what will be after him? -
(en) New Living Bible Translation ·
they chatter on and on.
No one really knows what is going to happen;
no one can predict the future. -
(en) New American Standard Bible ·
Yet the fool multiplies words. No man knows what will happen, and who can tell him what will come after him?