Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Иеремия 48:4
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Уничтожен будет Моав, его дети будут молить о помощи.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Сокрушён Моав; вопль подняли дети его. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Погибнет Моав,
заплачут его малые дети. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Моава стерто на порох! Крик долинає аж до Цоару. -
(en) King James Bible ·
Moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard. -
Moab ist zerschlagen! man hört ihre Kleinen schreien;
-
(en) English Standard Bible Version ·
Moab is destroyed;
her little ones have made a cry. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Моав поруйно́ваний, крик підняли́ аж до Цоару, -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І сталося, що наступного дня після того, як він побив Ґодолію, і людина не взнала, -
Zerstört ist Moab! So gellt der Schrei bis nach Zoar.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ja, die Moabiter sind geschlagen. Hört ihr, wie ihre kleinen Kinder schreien? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Стерто на порох Моаб, дїти його заридали. -
(en) New American Standard Bible ·
“Moab is broken,
Her little ones have sounded out a cry of distress.