Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
От Матфея 27:27
-
Cовременный перевод Библии WBTC
Тогда солдаты правителя отвели Иисуса во дворец правителя, и собрался вокруг Него весь полк.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Тогда воины правителя, взяв Иисуса в преторию, собрали на Него весь полк -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Солдаты отвели Иисуса в резиденцию наместника и собрали вокруг Него весь полк. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді вояки правителя, взявши Ісуса у Преторію, зібрали на нього всю чоту -
(en) King James Bible ·
The Soldiers Mock Jesus
Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers. -
Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesum zu sich in das Richthaus und sammelten über ihn die ganze Schar
-
(en) New International Bible Version ·
The Soldiers Mock Jesus
Then the governor’s soldiers took Jesus into the Praetorium and gathered the whole company of soldiers around him. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тоді то намісникові вояки́, до прето́рія взявши Ісуса, зібрали на Нього ввесь відділ. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Тоді воїни правителя, взявши Ісуса до преторію [1] , зібрали через Нього весь підрозділ. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Пилатові воїни відвели Ісуса до палацу, де був правитель, і там зібрався цілий відділ [90] солдат навколо Нього. -
Da nahmen die Soldaten des Statthalters Jesus, führten ihn in das Prätorium und versammelten die ganze Kohorte um ihn.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Soldaten brachten Jesus in den Hof des Statthalterpalastes und riefen die ganze Truppe zusammen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Тодї воїни ігемонові, взявши Ісуса на судище, зібрали на Него всю роту. -
(en) New American Standard Bible ·
Jesus Is Mocked
Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole Roman cohort around Him.