Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Второзаконие 14:3
-
Cовременный перевод Библии WBTC
"Не ешьте ничего из того, что ненавистно Господу.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не ешь никакой мерзости. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Не ешь никакой мерзости. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Не їстимеш ніякої гидоти. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt not eat any abominable thing. -
Du sollst keinen Greuel essen.
-
(en) New International Bible Version ·
Do not eat any detestable thing. -
(en) English Standard Bible Version ·
“You shall not eat any abomination. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Не будеш їсти жодної гидо́ти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Не їжте жодної гидоти. -
Du sollst nichts essen, was ein Gräuel ist.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Esst keine Tiere, die der Herr verabscheut und euch verboten hat! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Не їсти меш нїчого гидкого. -
(en) New Living Bible Translation ·
“You must not eat any detestable animals that are ceremonially unclean. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall not eat any detestable thing.