Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Hoffnung für Alle
Descendants of David
These are the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, by Ahinoam the Jezreelite; the second, Daniel, by Abigail the Carmelite,
These are the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn, Amnon, by Ahinoam the Jezreelite; the second, Daniel, by Abigail the Carmelite,
In Hebron wurden König David folgende Söhne geboren: Der älteste hieß Amnon, seine Mutter war Ahinoam aus Jesreel. Danach kam Daniel, seine Mutter war Abigajil aus Karmel.
the third, Absalom, whose mother was Maacah, the daughter of Talmai, king of Geshur; the fourth, Adonijah, whose mother was Haggith;
Absalom war der dritte Sohn, seine Mutter hieß Maacha und war eine Tochter von Talmai, dem König von Geschur. Der vierte Sohn hieß Adonija, und seine Mutter war Haggit.
the fifth, Shephatiah, by Abital; the sixth, Ithream, by his wife Eglah;
Der fünfte war Schefatja, seine Mutter hieß Abital. Jitream, der sechste, war der Sohn von Davids Frau Egla.
six were born to him in Hebron, where he reigned for seven years and six months. And he reigned thirty-three years in Jerusalem.
Diese sechs Söhne wurden in Hebron geboren. David regierte dort siebeneinhalb Jahre. Danach regierte er in Jerusalem noch weitere 33 Jahre.
These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four by Bath-shua, the daughter of Ammiel;
Dort brachte seine Frau Batseba, die Tochter von Eliam, vier Söhne zur Welt: Schammua, Schobab, Nathan und Salomo.
then Ibhar, Elishama, Eliphelet,
Dann wurden noch neun Söhne geboren: Jibhar, Elischua, Elpelet,
All these were David’s sons, besides the sons of the concubines, and Tamar was their sister.
David hatte eine Tochter namens Tamar. Die Söhne von Davids Nebenfrauen sind hier nicht aufgezählt.
The son of Solomon was Rehoboam, Abijah his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,
Auf Salomo folgten in direkter Linie: Rehabeam, Abija, Asa, Joschafat,
The sons of Josiah: Johanan the firstborn, the second Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.
Josias vier Söhne waren: Johanan, der älteste, Jojakim, Zedekia und Schallum.
The descendants of Jehoiakim: Jeconiah his son, Zedekiah his son;
Jojakim hatte einen Sohn namens Jojachin und Jojachin wiederum einen Sohn namens Zedekia.
and the sons of Jeconiah, the captive: Shealtiel his son,
Die Söhne von Jojachin, der nach Babylonien verschleppt wurde, hießen: Schealtiël,
Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah;
Malkiram, Pedaja, Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
and the sons of Pedaiah: Zerubbabel and Shimei; and the sons of Zerubbabel: Meshullam and Hananiah, and Shelomith was their sister;
Pedajas Söhne hießen Serubbabel und Schimi. Serubbabels Söhne waren Meschullam und Hananja; dazu kamen eine Tochter namens Schelomit
and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-hesed, five.
sowie weitere fünf Söhne: Haschuba, Ohel, Berechja, Hasadja und Juschab-Hesed.
Hananjas Söhne waren Pelatja und Jesaja. Auf Jesaja folgten in direkter Linie Refaja, Arnan, Obadja und Schechanja.
Schechanjas Sohn hieß Schemaja. Schemaja hatte sechs Söhne: Hattusch, Jigal, Bariach, Nearja und Schafat.
The sons of Neariah: Elioenai, Hizkiah, and Azrikam, three.
Nearja hatte drei Söhne: Eljoënai, Hiskia und Asrikam.