Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Hoffnung für Alle
“How you have helped him who has no power!
How you have saved the arm that has no strength!
How you have saved the arm that has no strength!
»Ach, wie gut hast du mir beigestanden, mir, der keine Kraft besitzt! Wie sehr hast du mir geholfen — arm und schwach, wie ich bin!
How you have counseled him who has no wisdom,
and plentifully declared sound knowledge!
and plentifully declared sound knowledge!
Wie hast du mich so gut beraten, mich, dem jede Weisheit fehlt! Welche Einsicht hast du mir vermittelt, tief und umfangreich!
With whose help have you uttered words,
and whose breath has come out from you?
and whose breath has come out from you?
Mit wessen Hilfe hast du so geredet? Wer hat dir diese Worte eingegeben?«
The dead tremble
under the waters and their inhabitants.
under the waters and their inhabitants.
»Vor Gott erzittern die Verstorbenen, alle, die im Wasser tief unter der Erde leben.
Die Welt der Toten — nackt und bloß liegt sie vor Gott. Der tiefe Abgrund kann sich nicht verhüllen.
He stretches out the north over the void
and hangs the earth on nothing.
and hangs the earth on nothing.
Gott spannte den Himmel aus über dem leeren Raum; die Erde hängte er auf im Nichts.
He binds up the waters in his thick clouds,
and the cloud is not split open under them.
and the cloud is not split open under them.
Er füllt die Wolken mit Wasser, und doch reißen sie nicht unter ihrer Last.
Er verhüllt seinen Thron, indem er die Wolken davor ausbreitet.
He has inscribed a circle on the face of the waters
at the boundary between light and darkness.
at the boundary between light and darkness.
Er spannte den Horizont wie einen Bogen über dem Meer, als Grenze zwischen Licht und Dunkelheit.
The pillars of heaven tremble
and are astounded at his rebuke.
and are astounded at his rebuke.
Wenn er die Säulen des Himmels bedroht, dann zittern und schwanken sie vor Furcht.
By his power he stilled the sea;
by his understanding he shattered Rahab.
by his understanding he shattered Rahab.
In seiner Kraft ließ er die Wellen des Meeres tosen, und in seiner Klugheit zerschmetterte er das Ungeheuer im Meer.
By his wind the heavens were made fair;
his hand pierced the fleeing serpent.
his hand pierced the fleeing serpent.
Durch seinen Hauch wurde der Himmel wieder klar. Eigenhändig durchbohrte er den fliehenden Drachen.