Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Hoffnung für Alle
Bless the Lord, O My Soul
Of David.
Bless the Lord, O my soul,
and all that is within me,
bless his holy name!
Of David.
Bless the Lord, O my soul,
and all that is within me,
bless his holy name!
Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen, alles in mir soll seinen heiligen Namen preisen!
Bless the Lord, O my soul,
and forget not all his benefits,
and forget not all his benefits,
Ich will den HERRN loben und nie vergessen, wie viel Gutes er mir getan hat.
who forgives all your iniquity,
who heals all your diseases,
who heals all your diseases,
Ja, er vergibt mir meine ganze Schuld und heilt mich von allen Krankheiten!
who redeems your life from the pit,
who crowns you with steadfast love and mercy,
who crowns you with steadfast love and mercy,
Er bewahrt mich vor dem sicheren Tod und beschenkt mich mit seiner Liebe und Barmherzigkeit.
who satisfies you with good
so that your youth is renewed like the eagle’s.
so that your youth is renewed like the eagle’s.
Mein Leben lang gibt er mir Gutes im Überfluss, er macht mich wieder jung und stark wie ein Adler.
The Lord works righteousness
and justice for all who are oppressed.
and justice for all who are oppressed.
Was der HERR tut, beweist seine Treue, den Unterdrückten verhilft er zu ihrem Recht.
He made known his ways to Moses,
his acts to the people of Israel.
his acts to the people of Israel.
Er weihte Mose in seine Pläne ein und ließ die Israeliten seine gewaltigen Taten erleben.
The Lord is merciful and gracious,
slow to anger and abounding in steadfast love.
slow to anger and abounding in steadfast love.
Barmherzig und gnädig ist der HERR, groß ist seine Geduld und grenzenlos seine Liebe!
He will not always chide,
nor will he keep his anger forever.
nor will he keep his anger forever.
Er beschuldigt uns nicht endlos und bleibt nicht für immer zornig.
He does not deal with us according to our sins,
nor repay us according to our iniquities.
nor repay us according to our iniquities.
Er bestraft uns nicht, wie wir es verdienen; unsere Sünden und Verfehlungen zahlt er uns nicht heim.
For as high as the heavens are above the earth,
so great is his steadfast love toward those who fear him;
so great is his steadfast love toward those who fear him;
Denn so hoch, wie der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Liebe zu allen, die Ehrfurcht vor ihm haben.
as far as the east is from the west,
so far does he remove our transgressions from us.
so far does he remove our transgressions from us.
So fern, wie der Osten vom Westen liegt, so weit wirft Gott unsere Schuld von uns fort!
As a father shows compassion to his children,
so the Lord shows compassion to those who fear him.
so the Lord shows compassion to those who fear him.
Wie ein Vater seine Kinder liebt, so liebt der HERR alle, die ihn achten und ehren.
Denn er weiß, wie vergänglich wir sind; er vergisst nicht, dass wir nur Staub sind.
As for man, his days are like grass;
he flourishes like a flower of the field;
he flourishes like a flower of the field;
Der Mensch ist wie das Gras, er blüht wie eine Blume auf dem Feld.
for the wind passes over it, and it is gone,
and its place knows it no more.
and its place knows it no more.
Wenn der heiße Wüstenwind darüberfegt, ist sie spurlos verschwunden, und niemand weiß, wo sie gestanden hat.
But the steadfast love of the Lord is from everlasting to everlasting on those who fear him,
and his righteousness to children’s children,
and his righteousness to children’s children,
Die Güte des HERRN aber bleibt für immer und ewig; sie gilt allen, die ihm mit Ehrfurcht begegnen. Auf seine Zusagen ist auch für die kommenden Generationen Verlass,
to those who keep his covenant
and remember to do his commandments.
and remember to do his commandments.
wenn sie sich an seinen Bund halten und seine Gebote befolgen.
The Lord has established his throne in the heavens,
and his kingdom rules over all.
and his kingdom rules over all.
Der HERR hat seinen Thron im Himmel errichtet, über alles herrscht er als König.
Bless the Lord, O you his angels,
you mighty ones who do his word,
obeying the voice of his word!
you mighty ones who do his word,
obeying the voice of his word!
Lobt den HERRN, ihr mächtigen Engel, die ihr seinen Worten gehorcht und seine Befehle ausführt!
Bless the Lord, all his hosts,
his ministers, who do his will!
his ministers, who do his will!
Lobt den HERRN, ihr himmlischen Heere, die ihr zu seinen Diensten steht und seinen Willen tut!