Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Lutherbibel
My Soul Thirsts for You
A Psalm of David.
Hear my prayer, O Lord;
give ear to my pleas for mercy!
In your faithfulness answer me, in your righteousness!
A Psalm of David.
Hear my prayer, O Lord;
give ear to my pleas for mercy!
In your faithfulness answer me, in your righteousness!
Ein Psalm Davids. HERR, erhöre mein Gebet, vernimm mein Flehen um deiner Wahrheit willen, erhöre mich um deiner Gerechtigkeit willen
Enter not into judgment with your servant,
for no one living is righteous before you.
for no one living is righteous before you.
und gehe nicht ins Gericht mit deinem Knechte; denn vor dir ist kein Lebendiger gerecht.
For the enemy has pursued my soul;
he has crushed my life to the ground;
he has made me sit in darkness like those long dead.
he has crushed my life to the ground;
he has made me sit in darkness like those long dead.
Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind.
Therefore my spirit faints within me;
my heart within me is appalled.
my heart within me is appalled.
Und mein Geist ist in mir geängstet; mein Herz ist mir in meinem Leibe verzehrt.
I remember the days of old;
I meditate on all that you have done;
I ponder the work of your hands.
I meditate on all that you have done;
I ponder the work of your hands.
Ich gedenke an die vorigen Zeiten; ich rede von allen deinen Taten und sage von den Werken deiner Hände.
I stretch out my hands to you;
my soul thirsts for you like a parched land. Selah
my soul thirsts for you like a parched land. Selah
Ich breite meine Hände aus zu dir; meine Seele dürstet nach dir wie ein dürres Land. (Sela.)
Answer me quickly, O Lord!
My spirit fails!
Hide not your face from me,
lest I be like those who go down to the pit.
My spirit fails!
Hide not your face from me,
lest I be like those who go down to the pit.
HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
Let me hear in the morning of your steadfast love,
for in you I trust.
Make me know the way I should go,
for to you I lift up my soul.
for in you I trust.
Make me know the way I should go,
for to you I lift up my soul.
Laß mich frühe hören deine Gnade; denn ich hoffe auf dich. Tue mir kund den Weg, darauf ich gehen soll; denn mich verlangt nach dir.
Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden; zu dir habe ich Zuflucht.
Teach me to do your will,
for you are my God!
Let your good Spirit lead me
on level ground!
for you are my God!
Let your good Spirit lead me
on level ground!
Lehre mich tun nach deinem Wohlgefallen, denn du bist mein Gott; dein guter Geist führe mich auf ebener Bahn.
For your name’s sake, O Lord, preserve my life!
In your righteousness bring my soul out of trouble!
In your righteousness bring my soul out of trouble!
HERR, erquicke mich um deines Namens willen; führe meine Seele aus der Not um deiner Gerechtigkeit willen