Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Lutherbibel
My Rock and My Fortress
Of David.
Blessed be the Lord, my rock,
who trains my hands for war,
and my fingers for battle;
Of David.
Blessed be the Lord, my rock,
who trains my hands for war,
and my fingers for battle;
Ein Psalm Davids. Gelobet sei der HERR, mein Hort, der meine Hände lehrt streiten und meine Fäuste kriegen,
meine Güte und meine Burg, mein Schutz und mein Erretter, mein Schild, auf den ich traue, der mein Volk unter mich zwingt.
O Lord, what is man that you regard him,
or the son of man that you think of him?
or the son of man that you think of him?
HERR, was ist der Mensch, daß du dich sein annimmst, und des Menschen Kind, daß du ihn so achtest?
Man is like a breath;
his days are like a passing shadow.
his days are like a passing shadow.
Ist doch der Mensch gleich wie nichts; seine Zeit fährt dahin wie ein Schatten.
Bow your heavens, O Lord, and come down!
Touch the mountains so that they smoke!
Touch the mountains so that they smoke!
HERR, neige deine Himmel und fahre herab; rühre die Berge an, daß sie rauchen;
Flash forth the lightning and scatter them;
send out your arrows and rout them!
send out your arrows and rout them!
laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine Strahlen und schrecke sie;
Stretch out your hand from on high;
rescue me and deliver me from the many waters,
from the hand of foreigners,
rescue me and deliver me from the many waters,
from the hand of foreigners,
strecke deine Hand aus von der Höhe und erlöse mich und errette mich von großen Wassern, von der Hand der Kinder der Fremde,
whose mouths speak lies
and whose right hand is a right hand of falsehood.
and whose right hand is a right hand of falsehood.
deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch.
I will sing a new song to you, O God;
upon a ten-stringed harp I will play to you,
upon a ten-stringed harp I will play to you,
Gott, ich will dir ein neues Lied singen, ich will dir spielen auf dem Psalter von zehn Saiten,
who gives victory to kings,
who rescues David his servant from the cruel sword.
who rescues David his servant from the cruel sword.
der du den Königen Sieg gibst und erlösest deinen Knecht David vom mörderischen Schwert des Bösen.
Rescue me and deliver me
from the hand of foreigners,
whose mouths speak lies
and whose right hand is a right hand of falsehood.
from the hand of foreigners,
whose mouths speak lies
and whose right hand is a right hand of falsehood.
Erlöse mich auch und errette mich von der Hand der Kinder der Fremde, deren Mund redet unnütz, und ihre Werke sind falsch,
May our sons in their youth
be like plants full grown,
our daughters like corner pillars
cut for the structure of a palace;
be like plants full grown,
our daughters like corner pillars
cut for the structure of a palace;
daß unsere Söhne aufwachsen in ihrer Jugend wie die Pflanzen, und unsere Töchter seien wie die ausgehauenen Erker, womit man Paläste ziert;
may our granaries be full,
providing all kinds of produce;
may our sheep bring forth thousands
and ten thousands in our fields;
providing all kinds of produce;
may our sheep bring forth thousands
and ten thousands in our fields;
daß unsere Kammern voll seien und herausgeben können einen Vorrat nach dem andern; daß unsere Schafe tragen 1000 und 10,000 auf unsern Triften;
daß unsere Ochsen viel erarbeiten; daß kein Schade, kein Verlust noch Klage auf unsern Gassen sei.