Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

English Standard Bible Version

Auflage 2017

  • Do Not Forsake Me, O Lord

    A Psalm of David, for the memorial offering.

    O Lord, rebuke me not in your anger,
    nor discipline me in your wrath!
  • Ein Psalm Davids. Zum Weihrauchopfer.
  • For your arrows have sunk into me,
    and your hand has come down on me.
  • HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
  • There is no soundness in my flesh
    because of your indignation;
    there is no health in my bones
    because of my sin.
  • Denn in mich herabgefahren sind deine Pfeile und deine Hand fuhr auf mich nieder.
  • For my iniquities have gone over my head;
    like a heavy burden, they are too heavy for me.
  • Nichts blieb gesund an meinem Fleisch, weil du mir grollst; weil ich gesündigt, blieb an meinen Gliedern nichts heil.
  • My wounds stink and fester
    because of my foolishness,
  • Denn über den Kopf gewachsen sind mir meine Sünden, sie erdrücken mich wie eine schwere Last.
  • I am utterly bowed down and prostrate;
    all the day I go about mourning.
  • Stinkend und eitrig wurden meine Wunden wegen meiner Torheit.
  • For my sides are filled with burning,
    and there is no soundness in my flesh.
  • Ich habe mich gekrümmt, bin tief gebeugt, den ganzen Tag ging ich trauernd einher.
  • I am feeble and crushed;
    I groan because of the tumult of my heart.
  • Denn meine Lenden waren voller Brand, nichts blieb gesund an meinem Fleisch.
  • O Lord, all my longing is before you;
    my sighing is not hidden from you.
  • Kraftlos bin ich geworden, ganz zerschlagen, ich schrie in der Qual meines Herzens.
  • My heart throbs; my strength fails me,
    and the light of my eyes — it also has gone from me.
  • HERR, all mein Sehnen liegt offen vor dir, mein Seufzen war dir nicht verborgen.
  • My friends and companions stand aloof from my plague,
    and my nearest kin stand far off.
  • Mein Herz pochte heftig, meine Kraft hat mich verlassen, das Licht meiner Augen, auch sie sind erloschen.
  • Those who seek my life lay their snares;
    those who seek my hurt speak of ruin
    and meditate treachery all day long.
  • Freunde und Gefährten bleiben mir fern in meinem Unglück und meine Nachbarn blieben mir fern.
  • But I am like a deaf man; I do not hear,
    like a mute man who does not open his mouth.
  • Die mir nach dem Leben trachten, legten mir Schlingen; die mein Unheil suchen, planten Verderben und den ganzen Tag haben sie Arglist im Sinn.
  • I have become like a man who does not hear,
    and in whose mouth are no rebukes.
  • Ich bin wie ein Tauber, der nicht hört, wie ein Stummer, der den Mund nicht auftut.
  • But for you, O Lord, do I wait;
    it is you, O Lord my God, who will answer.
  • Ich wurde wie einer, der nicht hören kann, aus dessen Mund keine Entgegnung kommt.
  • For I said, “Only let them not rejoice over me,
    who boast against me when my foot slips!”
  • Doch auf dich, HERR, habe ich geharrt; du bist es, der mir antwortet, Herr, du mein Gott.
  • For I am ready to fall,
    and my pain is ever before me.
  • Denn ich sagte: Über mich sollen sie sich nicht freuen, die gegen mich groß tun, wenn meine Füße straucheln.
  • I confess my iniquity;
    I am sorry for my sin.
  • Ja, ich bin dem Fallen nahe, immer ist vor mir mein Schmerz.
  • But my foes are vigorous, they are mighty,
    and many are those who hate me wrongfully.
  • Ja, ich bekenne meine Schuld, ich bin wegen meiner Sünde in Angst.
  • Those who render me evil for good
    accuse me because I follow after good.
  • Meine Feinde sind voller Leben und Kraft; viele hassen und täuschen mich.
  • Do not forsake me, O Lord!
    O my God, be not far from me!
  • Sie vergelten mir Gutes mit Bösem, sie sind mir feind; denn ich trachte nach dem Guten.
  • Make haste to help me,
    O Lord, my salvation!
  • Verlass mich nicht, HERR, mein Gott, bleib mir nicht fern!

  • ← (Psalms 37) | (Psalms 39) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026