Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Lutherbibel
Eine Unterweisung Davids, vorzusingen;
Your tongue plots destruction,
like a sharp razor, you worker of deceit.
like a sharp razor, you worker of deceit.
da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen.
You love evil more than good,
and lying more than speaking what is right. Selah
and lying more than speaking what is right. Selah
Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes Güte noch täglich währt?
You love all words that devour,
O deceitful tongue.
O deceitful tongue.
Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser.
But God will break you down forever;
he will snatch and tear you from your tent;
he will uproot you from the land of the living. Selah
he will snatch and tear you from your tent;
he will uproot you from the land of the living. Selah
(Du redest lieber Böses denn Gutes, und Falsches denn Rechtes. (Sela.)
The righteous shall see and fear,
and shall laugh at him, saying,
and shall laugh at him, saying,
(Du redest gerne alles, was zu verderben dient, mit falscher Zunge.
(Darum wird dich Gott auch ganz und gar zerstören und zerschlagen und aus deiner Hütte reißen und aus dem Lande der Lebendigen ausrotten. (Sela.)
But I am like a green olive tree
in the house of God.
I trust in the steadfast love of God
forever and ever.
in the house of God.
I trust in the steadfast love of God
forever and ever.
Und die Gerechten werden es sehen und sich fürchten und werden sein lachen: