Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 62) | (Psalms 64) →

English Standard Bible Version

Lutherbibel

  • My Soul Thirsts for You

    A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.

    O God, you are my God; earnestly I seek you;
    my soul thirsts for you;
    my flesh faints for you,
    as in a dry and weary land where there is no water.
  • Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda.
  • So I have looked upon you in the sanctuary,
    beholding your power and glory.
  • Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, da kein Wasser ist.
  • Because your steadfast love is better than life,
    my lips will praise you.
  • (Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
  • So I will bless you as long as I live;
    in your name I will lift up my hands.
  • Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.
  • My soul will be satisfied as with fat and rich food,
    and my mouth will praise you with joyful lips,
  • (Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
  • when I remember you upon my bed,
    and meditate on you in the watches of the night;
  • (Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
  • for you have been my help,
    and in the shadow of your wings I will sing for joy.
  • (Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
  • My soul clings to you;
    your right hand upholds me.
  • Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
  • But those who seek to destroy my life
    shall go down into the depths of the earth;
  • (Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
  • they shall be given over to the power of the sword;
    they shall be a portion for jackals.
  • Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
  • But the king shall rejoice in God;
    all who swear by him shall exult,
    for the mouths of liars will be stopped.
  • Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.

  • ← (Psalms 62) | (Psalms 64) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026