Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 94) | (Psalms 96) →

English Standard Bible Version

Hoffnung für Alle

  • Let Us Sing Songs of Praise

    Oh come, let us sing to the Lord;
    let us make a joyful noise to the rock of our salvation!
  • Kommt, lasst uns dem HERRN zujubeln! Wir wollen ihn preisen, den Fels, bei dem wir Rettung finden!
  • Let us come into his presence with thanksgiving;
    let us make a joyful noise to him with songs of praise!
  • Lasst uns dankbar zu ihm kommen und ihn mit fröhlichen Liedern besingen!
  • For the Lord is a great God,
    and a great King above all gods.
  • Denn der HERR ist ein gewaltiger Gott, der große König über alle Götter!
  • In his hand are the depths of the earth;
    the heights of the mountains are his also.
  • In seiner Hand liegt alles — von den Tiefen der Erde bis hin zu den Gipfeln der höchsten Berge.
  • The sea is his, for he made it,
    and his hands formed the dry land.
  • Ihm gehört das Meer, er hat es ja gemacht, und seine Hände haben das Festland geformt.
  • Oh come, let us worship and bow down;
    let us kneel before the Lord, our Maker!
  • Kommt, wir wollen ihn anbeten und uns vor ihm beugen; lasst uns niederknien vor dem HERRN, unserem Schöpfer!
  • For he is our God,
    and we are the people of his pasture,
    and the sheep of his hand.
    Today, if you hear his voice,
  • Denn er ist unser Gott, und wir sind sein Volk. Er kümmert sich um uns wie ein Hirte, der seine Herde auf die Weide führt. Hört doch auf das, was er euch heute sagt:
  • do not harden your hearts, as at Meribah,
    as on the day at Massah in the wilderness,
  • »Verschließt eure Herzen nicht, wie es eure Vorfahren getan haben; damals, als sie mich in der Wüste herausforderten und mir bittere Vorwürfe machten.
  • when your fathers put me to the test
    and put me to the proof, though they had seen my work.
  • Jeden Tag erlebten sie, dass ich sie führte. Und trotzdem haben sie immer wieder neue Beweise meiner Macht verlangt.
  • For forty years I loathed that generation
    and said, “They are a people who go astray in their heart,
    and they have not known my ways.”
  • Vierzig Jahre lang ekelte ich mich vor diesem Volk. Schließlich sagte ich: ›Ihr ganzes Wünschen und Wollen ist verkehrt und leitet sie in die Irre. Die Wege, die ich sie führen will, verstehen sie nicht.‹
  • Therefore I swore in my wrath,
    “They shall not enter my rest.”
  • Darum habe ich in meinem Zorn geschworen: ›Niemals sollen sie in das verheißene Land kommen, nie die Ruhe finden, die ich ihnen geben wollte!‹«

  • ← (Psalms 94) | (Psalms 96) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026