Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Lamentations 4) | (Ezekiel 1) →

English Standard Bible Version

Auflage 2017

  • Restore Us to Yourself, O Lord

    Remember, O Lord, what has befallen us;
    look, and see our disgrace!
  • HERR, denk daran, was uns geschehen, blick her und sieh unsre Schmach!
  • Our inheritance has been turned over to strangers,
    our homes to foreigners.
  • An Fremde fiel unser Erbe, unsre Häuser kamen an Ausländer.
  • We have become orphans, fatherless;
    our mothers are like widows.
  • Waisen wurden wir, vaterlos, unsere Mütter wurden Witwen.
  • We must pay for the water we drink;
    the wood we get must be bought.
  • Unser Wasser trinken wir für Geld, unser Holz müssen wir bezahlen.
  • Our pursuers are at our necks;
    we are weary; we are given no rest.
  • Wir werden getrieben, das Joch auf dem Nacken, wir sind müde, man versagt uns die Ruhe.
  • We have given the hand to Egypt, and to Assyria,
    to get bread enough.
  • Nach Ägypten streckten wir die Hand, nach Assur, um uns mit Brot zu sättigen.
  • Our fathers sinned, and are no more;
    and we bear their iniquities.
  • Unsere Väter haben gesündigt; sie sind nicht mehr. Wir müssen ihre Sünden tragen.
  • Slaves rule over us;
    there is none to deliver us from their hand.
  • Sklaven herrschen über uns, niemand entreißt uns ihren Händen.
  • We get our bread at the peril of our lives,
    because of the sword in the wilderness.
  • Unter Lebensgefahr holen wir unser Brot, bedroht vom Schwert der Wüste.
  • Our skin is hot as an oven
    with the burning heat of famine.
  • Unsere Haut glüht wie ein Ofen von den Gluten des Hungers.
  • Women are raped in Zion,
    young women in the towns of Judah.
  • Frauen schändet man in Zion, Jungfrauen in den Städten von Juda.
  • Princes are hung up by their hands;
    no respect is shown to the elders.
  • Fürsten werden von ihrer Hand gehängt, den Ältesten nimmt man die Ehre.
  • Young men are compelled to grind at the mill,
    and boys stagger under loads of wood.
  • Junge Männer müssen die Handmühlen schleppen, unter der Holzlast brechen Knaben zusammen.
  • The old men have left the city gate,
    the young men their music.
  • Die Alten bleiben fern vom Tor, die Jungen vom Saitenspiel.
  • The joy of our hearts has ceased;
    our dancing has been turned to mourning.
  • Dahin ist unseres Herzens Freude, in Trauer gewandelt unser Reigen.
  • The crown has fallen from our head;
    woe to us, for we have sinned!
  • Die Krone ist uns vom Haupt gefallen. Weh uns, wir haben gesündigt!
  • For this our heart has become sick,
    for these things our eyes have grown dim,
  • Darum ist krank unser Herz, darum sind trüb unsere Augen
  • for Mount Zion which lies desolate;
    jackals prowl over it.
  • über den Zionsberg, der verwüstet liegt; Füchse laufen dort umher.
  • But you, O Lord, reign forever;
    your throne endures to all generations.
  • Du, HERR, thronst ewig, dein Thron besteht von Geschlecht zu Geschlecht.
  • Why do you forget us forever,
    why do you forsake us for so many days?
  • Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen fürs ganze Leben?
  • Restore us to yourself, O Lord, that we may be restored!
    Renew our days as of old —
  • Lass du, HERR, uns zurückkehren zu dir, dann kehren wir um! Erneuere unsere Tage wie in der Urzeit.
  • unless you have utterly rejected us,
    and you remain exceedingly angry with us.
  • Oder hast du uns denn ganz verworfen, zürnst du uns über alle Maßen?

  • ← (Lamentations 4) | (Ezekiel 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026