Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Hosea 5) | (Hosea 7) →

English Standard Bible Version

Lutherbibel

  • Israel and Judah Are Unrepentant

    “Come, let us return to the Lord;
    for he has torn us, that he may heal us;
    he has struck us down, and he will bind us up.
  • Kommt, wir wollen wieder zum HERRN; denn er hat uns zerrissen, er wird uns auch heilen; er hat uns geschlagen, er wird uns auch verbinden.
  • After two days he will revive us;
    on the third day he will raise us up,
    that we may live before him.
  • Er macht uns lebendig nach zwei Tagen; er wird uns am dritten Tage aufrichten, daß wir vor ihm leben werden.
  • Let us know; let us press on to know the Lord;
    his going out is sure as the dawn;
    he will come to us as the showers,
    as the spring rains that water the earth.”
  • Dann werden wir acht darauf haben und fleißig sein, daß wir den HERRN erkennen. Denn er wird hervorbrechen wie die schöne Morgenröte und wird zu uns kommen wie ein Regen, wie ein Spätregen, der das Land feuchtet.
  • What shall I do with you, O Ephraim?
    What shall I do with you, O Judah?
    Your love is like a morning cloud,
    like the dew that goes early away.
  • Was soll ich dir tun, Ephraim? was soll ich dir tun, Juda? Denn eure Liebe ist wie eine Morgenwolke und wie ein Tau, der frühmorgens vergeht.
  • Therefore I have hewn them by the prophets;
    I have slain them by the words of my mouth,
    and my judgment goes forth as the light.
  • Darum schlage ich sie durch die Propheten und töte sie durch meines Mundes Rede, daß mein Recht wie das Licht hervorkomme.
  • For I desire steadfast lovea and not sacrifice,
    the knowledge of God rather than burnt offerings.
  • Denn ich habe Lust an der Liebe, und nicht am Opfer, und an der Erkenntnis Gottes, und nicht am Brandopfer.
  • But like Adam they transgressed the covenant;
    there they dealt faithlessly with me.
  • Aber sie übertreten den Bund wie Adam; darin verachten sie mich.
  • Gilead is a city of evildoers,
    tracked with blood.
  • Denn Gilead ist eine Stadt voll Abgötterei und Blutschulden.
  • As robbers lie in wait for a man,
    so the priests band together;
    they murder on the way to Shechem;
    they commit villainy.
  • Und die Priester samt ihrem Haufen sind wie die Räuber, so da lauern auf die Leute und würgen auf dem Wege, der gen Sichem geht; denn sie tun, was sie wollen.
  • In the house of Israel I have seen a horrible thing;
    Ephraim’s whoredom is there; Israel is defiled.
  • Ich sehe im Hause Israel, davor mir graut; denn da hurt Ephraim und verunreinigt sich Israel.
  • For you also, O Judah, a harvest is appointed.
    When I restore the fortunes of my people,
  • Aber auch Juda wird noch eine Ernte vor sich haben, wenn ich meines Volks Gefängnis wenden werde.

  • ← (Hosea 5) | (Hosea 7) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026