Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
English Standard Bible Version
Auflage 2017
Judging Others
“Judge not, that you be not judged.
“Judge not, that you be not judged.
Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet!
For with the judgment you pronounce you will be judged, and with the measure you use it will be measured to you.
Denn wie ihr richtet, so werdet ihr gerichtet werden und nach dem Maß, mit dem ihr messt, werdet ihr gemessen werden.
Why do you see the speck that is in your brother’s eye, but do not notice the log that is in your own eye?
Warum siehst du den Splitter im Auge deines Bruders, aber den Balken in deinem Auge bemerkst du nicht?
Or how can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when there is the log in your own eye?
Oder wie kannst du zu deinem Bruder sagen: Lass mich den Splitter aus deinem Auge herausziehen! — und siehe, in deinem Auge steckt ein Balken!
You hypocrite, first take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brother’s eye.
Du Heuchler! Zieh zuerst den Balken aus deinem Auge, dann kannst du zusehen, den Splitter aus dem Auge deines Bruders herauszuziehen!
“Do not give dogs what is holy, and do not throw your pearls before pigs, lest they trample them underfoot and turn to attack you.
Gebt das Heilige nicht den Hunden und werft eure Perlen nicht den Schweinen vor, denn sie könnten sie mit ihren Füßen zertreten und sich umwenden und euch zerreißen!
Ask, and It Will Be Given
“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.
Bittet und es wird euch gegeben; sucht und ihr werdet finden; klopft an und es wird euch geöffnet!
For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
Denn wer bittet, der empfängt; wer sucht, der findet; und wer anklopft, dem wird geöffnet.
Or which one of you, if his son asks him for bread, will give him a stone?
Oder ist einer unter euch, der seinem Sohn einen Stein gibt, wenn er um Brot bittet,
Or if he asks for a fish, will give him a serpent?
oder eine Schlange, wenn er um einen Fisch bittet?
If you then, who are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask him!
Wenn nun ihr, die ihr böse seid, euren Kindern gute Gaben zu geben wisst, wie viel mehr wird euer Vater im Himmel denen Gutes geben, die ihn bitten.
The Golden Rule
“So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
“So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
Alles, was ihr wollt, dass euch die Menschen tun, das tut auch ihnen! Darin besteht das Gesetz und die Propheten.
Geht durch das enge Tor! Denn weit ist das Tor und breit der Weg, der ins Verderben führt, und es sind viele, die auf ihm gehen.
For the gate is narrow and the way is hard that leads to life, and those who find it are few.
Wie eng ist das Tor und wie schmal der Weg, der zum Leben führt, und es sind wenige, die ihn finden.
A Tree and Its Fruit
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
“Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravenous wolves.
Hütet euch vor den falschen Propheten; sie kommen zu euch in Schafskleidern, im Inneren aber sind sie reißende Wölfe.
You will recognize them by their fruits. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
An ihren Früchten werdet ihr sie erkennen. Erntet man etwa von Dornen Trauben oder von Disteln Feigen?
So, every healthy tree bears good fruit, but the diseased tree bears bad fruit.
Jeder gute Baum bringt gute Früchte hervor, ein schlechter Baum aber schlechte.
A healthy tree cannot bear bad fruit, nor can a diseased tree bear good fruit.
Ein guter Baum kann keine schlechten Früchte hervorbringen und ein schlechter Baum keine guten.
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
Jeder Baum, der keine guten Früchte hervorbringt, wird umgehauen und ins Feuer geworfen.
I Never Knew You
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.
“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.
Nicht jeder, der zu mir sagt: Herr! Herr!, wird in das Himmelreich kommen, sondern wer den Willen meines Vaters im Himmel tut.
On that day many will say to me, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name, and cast out demons in your name, and do many mighty works in your name?’
Viele werden an jenem Tag zu mir sagen: Herr, Herr, sind wir nicht in deinem Namen als Propheten aufgetreten und haben wir nicht in deinem Namen Dämonen ausgetrieben und haben wir nicht in deinem Namen viele Machttaten gewirkt?
And then will I declare to them, ‘I never knew you; depart from me, you workers of lawlessness.’
Dann werde ich ihnen antworten: Ich kenne euch nicht. Weg von mir, ihr Gesetzlosen!
Build Your House on the Rock
“Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
“Everyone then who hears these words of mine and does them will be like a wise man who built his house on the rock.
Jeder, der diese meine Worte hört und danach handelt, ist wie ein kluger Mann, der sein Haus auf Fels baute.
And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat on that house, but it did not fall, because it had been founded on the rock.
Als ein Wolkenbruch kam und die Wassermassen heranfluteten, als die Stürme tobten und an dem Haus rüttelten, da stürzte es nicht ein; denn es war auf Fels gebaut.
And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand.
Und jeder, der diese meine Worte hört und nicht danach handelt, ist ein Tor, der sein Haus auf Sand baute.
And the rain fell, and the floods came, and the winds blew and beat against that house, and it fell, and great was the fall of it.”
Als ein Wolkenbruch kam und die Wassermassen heranfluteten, als die Stürme tobten und an dem Haus rüttelten, da stürzte es ein und wurde völlig zerstört.
The Authority of Jesus
And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,
And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,
Und es geschah, als Jesus diese Rede beendet hatte, war die Menge voll Staunen über seine Lehre;