Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das zweite Buch der Chronik 17:18
-
Auflage 2017
Ihm zur Seite stand Josabad mit 180 000 zum Heeresdienst gerüsteten Männern.
-
neben ihm war Josabad, und mit ihm waren 180,000 Gerüstete zum Heer.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ihm zur Seite stand Josabad, der den Befehl über 180.000 gut ausgerüstete Soldaten hatte. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооружённых воинов. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
поруч нього Єгозавад, а в нього 180000 озброєних до війни. -
(en) King James Bible ·
And next him was Jehozabad, and with him an hundred and fourscore thousand ready prepared for the war. -
(en) New International Bible Version ·
next, Jehozabad, with 180,000 men armed for battle. -
(en) English Standard Bible Version ·
and next to him Jehozabad with 180,000 armed for war. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
За ним Егозавад; і в його сто вісїмдесять тисяч узброєних воінів. -
(en) New King James Bible Version ·
and next to him was Jehozabad, and with him one hundred and eighty thousand prepared for war. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После Елиада был Иегозавад. У Иегозавада было сто восемьдесят тысяч воинов, готовых к войне. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І з ним — Йозавад, і з ним — сто вісімдесят тисяч спроможних до війни. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А при ньому Єгозавад, а з ним сто й вісімдеся́т тисяч узбро́єного ві́йська. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
за ним — Иегозавад со 180 000 людей, вооруженных для битвы.
-
(en) New Living Bible Translation ·
Next in command was Jehozabad, who commanded 180,000 armed men. -
(en) New American Standard Bible ·
and next to him Jehozabad, and with him 180,000 equipped for war.