Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Sprichwörter 20:18
-
Auflage 2017
Pläne kommen durch Beratung zustande. Darum führe den Kampf mit Überlegung!
-
Anschläge bestehen, wenn man sie mit Rat führt; und Krieg soll man mit Vernunft führen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Pläne sind erst durch Beratung erfolgreich; darum zieh niemals auf eigene Faust in einen Kampf! -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Предприятия получают твёрдость через совещание, и по совещании веди войну. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Задуми зміцнюються при нараді;
хитрощами провадити б війну. -
(en) King James Bible ·
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. -
(en) New International Bible Version ·
Plans are established by seeking advice;
so if you wage war, obtain guidance. -
(en) English Standard Bible Version ·
Plans are established by counsel;
by wise guidance wage war. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Задуми вдаються аж по добрій радї, а по радї ще далї воюйся. -
(en) New King James Bible Version ·
Plans are established by counsel;
By wise counsel wage war. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Перед тем как строить планы, получи добрый совет и, если начинаешь войну, найди тех, кто тебя направит. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Тримаються за́міри радою, і війну прова́дь мудрими ра́дами. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Строй замыслы, обсуждая их с другими;
если ведешь войну, ищи мудрого совета. -
(en) New Living Bible Translation ·
Plans succeed through good counsel;
don’t go to war without wise advice. -
(en) New American Standard Bible ·
Prepare plans by consultation,
And make war by wise guidance.