Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Evangelium nach Matthäus 25:42
-
Auflage 2017
Denn ich war hungrig und ihr habt mir nichts zu essen gegeben; ich war durstig und ihr habt mir nichts zu trinken gegeben;
-
Ich bin hungrig gewesen, und ihr habt mich nicht gespeist. Ich bin durstig gewesen, und ihr habt mich nicht getränkt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Denn ich war hungrig, aber ihr habt mir nichts zu essen gegeben. Ich war durstig, aber ihr habt mir nichts zu trinken gegeben. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо алкал Я, и вы не дали Мне есть; жаждал, и вы не напоили Меня; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо голодував я, і ви не дали мені їсти; мав спрагу, і ви мене не напоїли; -
(en) King James Bible ·
For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink: -
(en) New International Bible Version ·
For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink, -
(en) English Standard Bible Version ·
For I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me no drink, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Це вам покарання за те, що голодного Мене ви не нагодували, а спраглого не напоїли. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
бо я голодував, і не дали ви менї їсти; жаждував, і не напоїли мене; -
(en) New King James Bible Version ·
for I was hungry and you gave Me no food; I was thirsty and you gave Me no drink; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это наказание ваше, ибо Я был голоден, но вы не накормили Меня, Меня томила жажда, но вы не дали Мне пить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Бо голодував Я, а ви не дали Мені їсти; спраглим був Я, а ви не напоїли Мене; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо Я голодував був — і не нагодували Мене, пра́гнув — і ви не напоїли Мене, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Потому что Я был голоден, и вы не накормили Меня; Я хотел пить, и вы не напоили Меня; -
(en) New Living Bible Translation ·
For I was hungry, and you didn’t feed me. I was thirsty, and you didn’t give me a drink. -
(en) New American Standard Bible ·
for I was hungry, and you gave Me nothing to eat; I was thirsty, and you gave Me nothing to drink;