Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Prophet Hesekiel 23:44
-
Hoffnung für Alle
Die Männer gehen zu ihnen wie zu Huren. Immer wieder schlafen sie mit Ohola und Oholiba, diesen schamlosen Frauen.
-
Denn man geht zu ihr ein, wie man zu einer Hure eingeht; ebenso geht man zu Ohola und Oholiba, den unzüchtigen Weibern.
-
Und man ging zu ihr, wie man zu einer Hure geht. So gingen sie zu Ohola und Oholiba, den Frauen der Schandtat.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но приходили к ней, как приходят к жене блуднице, так приходили к Оголе и Оголиве, к распутным жёнам. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
До неї приходили, як до повії. Так приходили до Оголи й до Оголіви — жінок розпусних. -
(en) King James Bible ·
Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women. -
(en) New International Bible Version ·
And they slept with her. As men sleep with a prostitute, so they slept with those lewd women, Oholah and Oholibah. -
(en) English Standard Bible Version ·
For they have gone in to her, as men go in to a prostitute. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, lewd women! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
До неї бо приходили, як до нетрібки, — приходили й до Оголи й Оголиви, — до сих розпустних жінок. -
(en) New King James Bible Version ·
Yet they went in to her, as men go in to a woman who plays the harlot; thus they went in to Oholah and Oholibah, the lewd women. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но они шли к ней и дальше, как идут к блуднице, они снова и снова шли к Оголе и Оголиве, этим греховным жёнам. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І входили до неї, як входять до жінки-розпусниці, так входили до Ооли і до Ооліви, щоби чинити беззаконня. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І прийшли до неї, як прихо́дять до блудни́ці, так прихо́дили до Оголи та Оголиви, розпу́сних жіно́к. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И они спали с ней. Они спали с этими блудницами, Оголой и Оголивой, как спят с блудницами. -
(en) New Living Bible Translation ·
And that is what they did. They had sex with Oholah and Oholibah, these shameless prostitutes. -
(en) New American Standard Bible ·
“But they went in to her as they would go in to a harlot. Thus they went in to Oholah and to Oholibah, the lewd women.