Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Die Taten der Apostel 11:25
-
Hoffnung für Alle
Von Antiochia reiste Barnabas nach Tarsus, um Saulus aufzusuchen.
-
Barnabas aber zog aus gen Tarsus, Saulus wieder zu suchen;
-
Barnabas aber zog nach Tarsus, um Saulus aufzusuchen.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Потом Варнава пошёл в Тарс искать Савла и, найдя его, привёл в Антиохию. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тоді (Варнава) вирушив у Тарс розшукати Савла -
(en) King James Bible ·
Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul: -
(en) New International Bible Version ·
Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul, -
(en) English Standard Bible Version ·
So Barnabas went to Tarsus to look for Saul, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Звідти Варнава вирушив до Тарса, шукати там Савла і -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Вийшов же Варнава в Тарс шукати Павла, -
(en) New King James Bible Version ·
Then Barnabas departed for Tarsus to seek Saul. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Потом Варнава отправился в Тарс искать Савла -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Він пішов у Тарс, щоб відшукати Савла. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Після того подався Варна́ва до Та́рсу, щоб Са́вла шукати. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Затем Варнава пошел в Тарс, чтобы разыскать там Савла. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then Barnabas went on to Tarsus to look for Saul. -
(en) New American Standard Bible ·
And he left for Tarsus to look for Saul;