Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der Brief von Paulus an die Christen in Rom 3:3
-
Hoffnung für Alle
Zwar sind einige ihre eigenen Wege gegangen, aber was ändert das? Kann die Untreue dieser Menschen etwa Gottes Treue aufheben?
-
Daß aber etliche nicht daran glauben, was liegt daran? Sollte ihr Unglaube Gottes Glauben aufheben?
-
Denn was macht das schon: Wenn einige untreu wurden, wird dann etwa ihre Untreue die Treue Gottes aufheben?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ибо что же? если некоторые и неверны были, неверность их уничтожит ли верность Божию? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Що ж бо, коли деякі не повірили? Хіба ж їхня невірність знищить вірність Божу? -
(en) King James Bible ·
For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect? -
(en) New International Bible Version ·
What if some were unfaithful? Will their unfaithfulness nullify God’s faithfulness? -
(en) English Standard Bible Version ·
What if some were unfaithful? Does their faithlessness nullify the faithfulness of God? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
А що як деякі з них невірні Богу? Їхня невірність не знищить вірність Божу. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Що бо, що не увірували деякі? Хиба невірство їх віру Божу оберне в нїщо? -
(en) New King James Bible Version ·
For what if some did not believe? Will their unbelief make the faithfulness of God without effect? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Правда то, что некоторые из них не были верны Богу, но разве это помешает Богу исполнить обещанное? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Що ж, коли деякі не увірували, то хіба їхнє невірство знищить Божу вірність? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо що ж, що не вірували деякі? Чи ж їхнє недовірство знищить вірність Божу? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
И если некоторые из них оказались неверны Богу, то разве их неверность может уничтожить Божью верность? -
(en) New Living Bible Translation ·
True, some of them were unfaithful; but just because they were unfaithful, does that mean God will be unfaithful? -
(en) New American Standard Bible ·
What then? If some did not believe, their unbelief will not nullify the faithfulness of God, will it?