Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Der erste Brief von Paulus an die Christen in Korinth 15:12
-
Hoffnung für Alle
Wir verkünden alle übereinstimmend, dass Gott Christus von den Toten auferweckt hat. Wie können da einige von euch behaupten: »Eine Auferstehung der Toten gibt es nicht!«?
-
So aber Christus gepredigt wird, daß er sei von den Toten auferstanden, wie sagen denn etliche unter euch, die Auferstehung der Toten sei nichts?
-
Wenn aber verkündet wird, dass Christus von den Toten auferweckt worden ist, wie können dann einige von euch sagen: Eine Auferstehung der Toten gibt es nicht?
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если же о Христе проповедуется, что Он воскрес из мёртвых, то как некоторые из вас говорят, что нет воскресения мёртвых? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Коли ж про Христа проповідується, що він воскрес із мертвих, як же ж деякі між вами кажуть, що нема воскресіння мертвих? -
(en) King James Bible ·
The Resurrection of the Dead
Now if Christ be preached that he rose from the dead, how say some among you that there is no resurrection of the dead? -
(en) New International Bible Version ·
The Resurrection of the Dead
But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? -
(en) English Standard Bible Version ·
The Resurrection of the Dead
Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Та якщо ми проповідуємо, що Христос воскрес із мертвих, то чому ж дехто з вас каже, що ніхто не воскресає з мертвих? -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли ж про Христа проповідуєть ся, що Він з мертвих устав, то як се деякі між вами кажуть, що нема воскресення мертвих? -
(en) New King James Bible Version ·
The Risen Christ, Our Hope
Now if Christ is preached that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но если мы проповедуем, что Христос был воскрешён из мёртвых, то как же некоторые из вас говорят, что нет воскресения из мёртвых? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли ж про Христа проповідується, що Він воскрес із мертвих, то як деякі з вас кажуть, що немає воскресіння мертвих? -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Коли ж про Христа проповідується, що воскрес Він із мертвих, — як же дехто між вами гово́рять, що немає воскресіння мертвих? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Скажите мне, если о Христе возвещается, что Он был воскрешен из мертвых, то как это некоторые из вас могут утверждать, что нет воскресения мертвых? -
(en) New Living Bible Translation ·
The Resurrection of the Dead
But tell me this — since we preach that Christ rose from the dead, why are some of you saying there will be no resurrection of the dead? -
(en) New American Standard Bible ·
Now if Christ is preached, that He has been raised from the dead, how do some among you say that there is no resurrection of the dead?