Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
King James Bible
Hoffnung für Alle
Job Appeals from Men to God
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
My breath is corrupt, my days are extinct, the graves are ready for me.
»Meine Kraft ist gebrochen, meine Tage schwinden, und auf mich wartet nur das Grab.
Are there not mockers with me? and doth not mine eye continue in their provocation?
Ich muss mit ansehen, wie man mich verspottet; von allen Seiten werde ich bedrängt.
Lay down now, put me in a surety with thee; who is he that will strike hands with me?
O Gott, bürge du selbst für mich! Ich habe sonst keinen, der für mich eintritt!
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Meinen Freunden hast du jede Einsicht verschlossen, darum wirst du sie nicht triumphieren lassen.
He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
Sie gleichen jenem Mann im Sprichwort, der sein Vermögen an viele Freunde verteilt und seine eigenen Kinder hungern lässt.
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
Ich bin dem Spott der Leute preisgegeben, ja, man spuckt mir ins Gesicht!
Mine eye also is dim by reason of sorrow, and all my members are as a shadow.
Schmerz und Trauer haben mich fast blind gemacht; ich bin nur noch ein Schatten meiner selbst.
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Darüber sind aufrichtige Menschen hell entsetzt; sie, die ein reines Gewissen haben, denken über mich: ›Wie gottlos muss der sein!‹
The righteous also shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger.
Und doch gehen sie ihren geraden Weg unbeirrbar weiter; sie, die schuldlos sind, bekommen neue Kraft.
But as for you all, do ye return, and come now: for I cannot find one wise man among you.
Kommt nur alle wieder her, ihr Freunde, ich finde dennoch keinen Weisen unter euch!
My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
Ach, meine Tage sind verflogen, durchkreuzt sind alle Pläne, die einst mein Herz erfüllten!
They change the night into day: the light is short because of darkness.
Meine Freunde erklären meine Nacht zum Tag! ›Das Licht ist nahe!‹, sagen sie, während ich ins Finstere starre!
If I wait, the grave is mine house: I have made my bed in the darkness.
Ich habe nur noch das Grab zu erwarten; in der dunklen Welt der Toten muss ich liegen.
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.
Das Grab werde ich bald als ›Vater‹ begrüßen. Die Verwesung nenn ich ›meine Mutter, liebe Schwester‹.
And where is now my hope? as for my hope, who shall see it?
Wo ist meine Hoffnung geblieben, wo denn? Sieht jemand von ihr auch nur einen Schimmer?