Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
King James Bible
Auflage 2017
Waiting on God
{To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
{To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David.} Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
Für den Chormeister. Nach Jedutun. Ein Psalm Davids.
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
Bei Gott allein wird ruhig meine Seele, von ihm kommt mir Rettung.
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde niemals wanken.
They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.
Wie lange stürmt ihr heran gegen einen Einzelnen, ihr alle, um ihn zu morden, wie gegen eine Wand, die sich neigt, eine Mauer, die einstürzt?
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
Ja, sie planen, ihn von seiner Höhe zu stürzen; Lügen ist ihre Lust. Mit dem Mund segnen sie, in ihrem Inneren aber verfluchen sie. [Sela]
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
Bei Gott allein werde ruhig meine Seele, denn von ihm kommt meine Hoffnung.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
Er allein ist mein Fels und meine Rettung, meine Burg, ich werde nicht wanken.
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
Bei Gott ist meine Rettung und meine Ehre, mein starker Fels, in Gott ist meine Zuflucht.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
Vertraut ihm, Volk, zu jeder Zeit! Schüttet euer Herz vor ihm aus! Denn Gott ist unsere Zuflucht. [Sela]
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Nur Windhauch sind die Menschen, nur Trug die Menschenkinder. Sie schnellen empor auf der Waage, leichter als Windhauch sind sie alle.
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.
Vertraut nicht auf Unterdrückung, verlasst euch nicht auf Raub! Wenn der Reichtum wächst, verliert nicht euer Herz an ihn!