Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
King James Bible
Auflage 2017
A Prayer for Mercy and Restoration
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
Remember, O LORD, what is come upon us: consider, and behold our reproach.
HERR, denk daran, was uns geschehen, blick her und sieh unsre Schmach!
Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
An Fremde fiel unser Erbe, unsre Häuser kamen an Ausländer.
We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
Waisen wurden wir, vaterlos, unsere Mütter wurden Witwen.
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
Unser Wasser trinken wir für Geld, unser Holz müssen wir bezahlen.
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
Wir werden getrieben, das Joch auf dem Nacken, wir sind müde, man versagt uns die Ruhe.
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
Nach Ägypten streckten wir die Hand, nach Assur, um uns mit Brot zu sättigen.
Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
Unsere Väter haben gesündigt; sie sind nicht mehr. Wir müssen ihre Sünden tragen.
Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand.
Sklaven herrschen über uns, niemand entreißt uns ihren Händen.
We gat our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
Unter Lebensgefahr holen wir unser Brot, bedroht vom Schwert der Wüste.
Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
Unsere Haut glüht wie ein Ofen von den Gluten des Hungers.
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
Frauen schändet man in Zion, Jungfrauen in den Städten von Juda.
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
Fürsten werden von ihrer Hand gehängt, den Ältesten nimmt man die Ehre.
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
Junge Männer müssen die Handmühlen schleppen, unter der Holzlast brechen Knaben zusammen.
The elders have ceased from the gate, the young men from their musick.
Die Alten bleiben fern vom Tor, die Jungen vom Saitenspiel.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
Dahin ist unseres Herzens Freude, in Trauer gewandelt unser Reigen.
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
Die Krone ist uns vom Haupt gefallen. Weh uns, wir haben gesündigt!
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
Darum ist krank unser Herz, darum sind trüb unsere Augen
Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
über den Zionsberg, der verwüstet liegt; Füchse laufen dort umher.
Thou, O LORD, remainest for ever; thy throne from generation to generation.
Du, HERR, thronst ewig, dein Thron besteht von Geschlecht zu Geschlecht.
Wherefore dost thou forget us for ever, and forsake us so long time?
Warum willst du uns für immer vergessen, uns verlassen fürs ganze Leben?
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
Lass du, HERR, uns zurückkehren zu dir, dann kehren wir um! Erneuere unsere Tage wie in der Urzeit.