Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das vierte Buch Mose (Numeri) 11:3
-
Lutherbibel
Und man hieß die Stätte Thabeera, darum daß sich unter ihnen des HERRN Feuer angezündet hatte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Den Ort nannte man Tabera (»Brand«). -
Daher nannte man den Namen jenes Ortes Tabera, Brand, denn das Feuer des HERRN war gegen sie entbrannt.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И нарекли имя месту сему: Тавера, потому что возгорелся у них огонь Господень. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І названо те місце Тавера, бо палав між ними вогонь Господній. -
(en) King James Bible ·
And he called the name of the place Taberah: because the fire of the LORD burnt among them. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І назвали те врочище Табера*, бо палало між ними поломя Господнє. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И назвали то место Тавера, потому что Господний огонь загорелся у них в стане. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І названо те місце Загорання, бо між ними розгорівся Господній вогонь. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І він назвав ім'я́ того місця: Тав'ера, бо між ними горів був Господній огонь. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
То место было названо Тавера,26 потому что огонь Господа загорелся среди них. -
(en) New Living Bible Translation ·
After that, the area was known as Taberah (which means “the place of burning”), because fire from the LORD had burned among them there. -
(en) New American Standard Bible ·
So the name of that place was called Taberah, because the fire of the LORD burned among them.